首页 >> 大全

阿门是什么?阿门是什么梗

2022-08-06 大全 2179 作者:考证青年

也说说外来词“阿门”,到底是什么意思?

“阿门”这个话题最近被一个导演朋友的微信笑话引发了。

那个导演朋友,在我认识的导演中,就算他博学多才,修养高,但问他“阿门”怎么说,是什么意思,还是一个错误的猜想。

其实,像这种冰冷的知识,知识和无知几乎没有什么作用。但它体现了本土风格和国外的中国特色,值得深思。

渴望独立和坚强,了解世界,尤其是当前或潜在的敌对部分,这一点至关重要。在文化方面,在充分自信的前提下,必要的外在认知也是沟通的要素。

我们不必模仿任何人,但知道,并且应该正确地知道。

但实际情况是,在某些方面,我们对它了解不多,一知半解就贸然模仿,觉得还不错。这种土生土长的装洋洋的结果,东施皱着眉头,邯郸胆怯像个蹒跚学步的孩子,只是面子问题;如果触碰到禁忌,比如相关的宗教,恐怕不止是胆小怕事。

也说说外来词“阿门”,到底是什么意思?

(一)“阿门”是什么意思以及怎么说

我的导演朋友认为阿门的逻辑重音应该在前面,也就是在“A”字里。他认为“阿门”是宗教仪式的结束,没有确切的实际意义。

想必很多朋友都从国产影视作品中体验过国产神器和神器的“A-...门”。庄严的二字“门”。基本上和《咆哮——黄河》属于同一画风。这一幕,让真正的西方神职人员看到,恐怕他们也猜不到发生了什么。

完全搞砸了!无法解释的完全扭曲!

阿门是早期(清末民初)对基督教(天主教、新教)知之甚少的译者的音译。西班牙语的原文是 amen,它的根源是一个人这个短语,即祈祷的结束。意义。朗读方式绝对不是那种高亢冗长的咏叹调朗诵。一般来说,英语国家的人会跟着man的发音,a是轻音,man是重音,而且声音小而快。来自非英语国家的人倾向于遵循 amen 的发音。 A发音为这个字母的英文读音,即汉语拼音中的ei;压力大,间距清晰,以平静的语气和适中或稍快的速度阅读。

也说说外来词“阿门”,到底是什么意思?

照着上面说的,如果你试着张开嘴,你一定会发现我们影视剧里的高调叫声很胆小。

基督教,尤其是更传统的天主教教派,其神学文本大多以古拉丁语为基础。

经过比较长时间的引用、借用和变形,这种语言已经不再是实用的官方语言了。

但西班牙主流语系中的拉丁语和盎格鲁-撒克逊语或多或少地借鉴了古拉丁语。

有些已被符号化并在含义上得到扩展。例如,英文的意思是,它原本是一个人名()。奥古斯都出生于八月,所以他的名字在盎格鲁撒克逊家族中就变成了奥古斯特。

有些基本上是打算留下来的。例如,一个男人意味着一个人,一个男人。

基督教托生的原始宗教认为,人的身体是宇宙中最完美的结晶。至于你为什么这么认为,说来话长,而且涉及到原始生命的概念。太占篇幅了,留不住警惕的疑似“三俗”,就不多说了。总之,人们是这么认为的——人的身体是宇宙最完美的结晶。

在这种观点下,男人其实可以理解为一种如意算盘。

所以,如果非要说“阿门”是什么意思,你可以回答:一个人。

(二)哈利路亚是什么意思,我该说什么?

Halle-lure,halle-lure...人们可以这样唱赞美诗,但这并不意味着这四个词可以像我们中国人习惯的那样成对理解。

这也是一个宗教术语。

一个随机字典,,将找到 3 个拼写: , ,其中是后来的派生词。

无论是原生还是衍生,无论使用哪种拼写,字典中给出的定义都是“对上帝的颂歌”,“对上帝的赞美仪式”。再深入一点,这个词的最多来源是希伯来语(一种古老的西方语言,唯一还在使用这种语言作为工具的国家,只有以色列),意思是“赞美主”。

主是神。上帝的称号由中文翻译。耶和华也是中文音译,是上帝的名字。上帝也有名字。就像我们的玉皇大帝也有一个普通的名字。但一般来说,我们不会直呼他的名字,因为那还不够尊重。其他人也是如此。像这样称呼耶和华耶和华为老耶和华是不礼貌的。

赞美耶和华就是赞美上帝。 , 是两部分的组合 - 赞美的意思,jah,iah,神的意思。

所以,哈利路亚,在某种意义上,是“哈利路”和“A”的组合;前者是赞美的意思,后者是上帝的缩写。发音时,四个音节连续不分词,在“哈雷路”和“亚洲”之间稍作停顿也可以,但绝对不是“哈利,路亚”。

这在我们的电影中很少见。它可能甚至不需要显示。

阿门错了,这很重要,人们笑了。但如果这是错误的,人们可能真的很不高兴。

(三)日常生活笑话

在表达外语时,如果有中文音译,可以直接按照中文读音读出来。比如,就说,没问题,中文发音不用发,忍住你理所当然的洋味儿,听着可笑,不说,会犯错,显摆胆怯。

两个例子:雪茄、吉他。

雪茄,一种烟草制品,汉语发音为xue(三声)和jia(一声)。

在我们的电影中,一位在国外生活多年的老人,用雪茄招待同样在国外生活多年的老朋友。台词说:来吧,抽一支哈瓦那雪茄。其中,雪茄这个词被特意加上了洋气。雪字读薛,三声改为一声,读音带重音长。 ——嘎嘎。

这个可以直接笑。

雪茄的西班牙语单词是cigar,ci是轻音,发音为英文字母c的音,重音在gar后面,发音与中文“嘎尔”相似。试试看,和雪嘎完全不一样。

这条线——来吧,抽哈瓦那人——还有另外两个问题。

一个是雪茄总是使用“烟雾”或“味道”而不是“泡芙”。关于这一点,作为资深烟民,笔者绝对有话语权。至于为什么,可以另当别论,这里就不多说了。

第二个问题——既然雪茄有异味,那哈瓦那不应该也有异味吗?

我出不来。也真的很难。哈瓦那有一个英文发音,但它最初是一个西班牙地名。你要去哪里?

其实很简单——把雪茄递过来,说:尝尝。好东西。正宗的哈瓦那。哈瓦那会说中文,不用假装是外国人,应该避免的一切都避而远之。

我们来谈谈吉他吧。

我们的乡土风格是外来的,“吉”字已经变成了外来的形式。重音发音为gi,另一个词是light。现代汉语中没有读作gi的词,但这个变体的读音确实取决于原始的西班牙语单词。

西班牙语的吉他由两个音节组成,gui 和 tar。然而,重音在后面的焦油上。所以,如果你要装外国人,你应该把口音发在正确的地方。

世界很大,有很多文化。自信是好事,也是必须的。但是外面人太多了,多一点谦虚谨慎,多一点解决问题的尊重,多深入的功课一定会赢得更多的尊重。

两百年前,我们说外国人是红头发绿眼睛的猴子。于是,人们争吵不休,金砖银锭从叔叔家到奶奶家。主要原因是技能不如人家,理解力不足甚至是想理解的欲望也不容忽视。

一百年前,我们称外国人为外国列强和帝国主义者。经过几十年的购物,我们把他们赶走了;金砖银锭一根也没有回来;认真想想当初为什么会被他们欺负?

如今,我们拥抱世界,朋友遍布世界,所以我们不应该再假装陌生。真正的“大”必须是包容和包容的。

【作者简介】刘宏宇,常用笔名茅英、景红。实力小说家,资深编剧,北京市作协会员,“夏研杯优秀剧本”获得者。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅出于传播更多信息之目的。如果作者信息标注有误,请尽快联系我们修改或删除,谢谢。

关于我们

最火推荐

小编推荐

联系我们


版权声明:本站内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 88@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。备案号:桂ICP备2021009421号
Powered By Z-BlogPHP.
复制成功
微信号:
我知道了